第160页

有蕡其实。

这四个字出自中国典籍诗经中的一首小诗,国风·周南·桃夭,以桃花喻美人,是送嫁诗中的名篇,用在桃花糕上面倒是恰如其分。但据说和自己是同班同学的家入硝子总不该真的以老父母嫁女儿的心情对待春日遥吧?

春日遥随手把锡纸揉皱扔进垃圾桶里,再拿起一块。

灼灼其华。

接下来是宜其家室。

春日遥不再看下去,因为没有必要了。桃夭一共十二句,桃之夭夭就出现了三次,这里却只有九块,连续三次没有抽到一次桃之夭夭,即使考虑到春日遥本人是一名抽卡运气很差的选手,这个可能性也很小。

桃之夭夭。

逃之夭夭。

……错非以中文为母语的人,也很难品味出这里可能的一点真意。春日遥虽然不是中文母语者,但对中文的语言使用的熟练度恰好能够吊打日本国内百分之九十五以上的人。

很难说只是巧合。

春日遥还有些犹疑,五条悟已经打完电话走回来,他诧异地看向已经被吃掉好几块的糕点:

“……这是什么甜食么?”