如心发现,学习化学,也可以增加点儿语言知识。这不是见了不少拉丁词吗?可为什么元素名称,有的英文词与拉丁词一样,有的不一样呢?
在如心学习化学的同时,如乐接到了哥哥的求助电话。了解了如晨的情况后,他对如彬说:“我可以让晨儿出去走走。还有,最好让他继续考研深造,阿娜那儿正好有个创新科研所招生。”
电话那头:“学费很贵吧?晨儿会出门吗?他能考上吗?”
一连三个问题,可见如彬的担忧(anxiety)有多多。
如乐:“放心吧。我告诉他一个消息,您的担忧都不会再是问题。”
在结束了跟哥哥的通话后,如乐发现如心在旁边静静的等待。
“有事吗?”
如心直接问道:“老爸,英语里面是不是有不少拉丁词?”
“嗯”如乐同意道。如心自己懂得自学了,如乐很开心。继续为他讲解道:“其实,每种语言,都有外来词。”为了让如心体会更深,他举例道:“我童年的时候,看动画片时,就不理解,为什么动画片叫卡通?”
如心猜测道:“是不是英文cartoon的音译呢?”
“对。”如乐没有说的是,当时自己没学英文前的疑惑,卡和通,跟动画有什么关系呢?他不想被儿子看笑话。
你常看的日文动画片,里面常常会听到英文词汇和中文词汇,就是因为,他们的语言中借来的词汇很多。
如心自语道:“我说呢,怎么看一个打篮球的日文动画片时,防守时老喊defense,进攻时喊offense,还在为为什么他们说英文而不解呢。原来,是他们借了英文啊!”