巴思圆面包

瑞卡光顾着为迪恩感到难过,一时没发现拉莫多从哪里蹦了出来,嘴里叼着一封信。拉莫多蹭了蹭她的腿,好引起她的注意。

“什么—哦——谢谢,拉莫多……”

瑞卡揉了揉拉莫多高傲的头,丢了块煎香肠给他。扯开信封,纸条上写着:

亲爱的瑞卡和爱丽丝:

今天下午六点左右陪我喝茶好吗?我到城堡来接你们。在门厅里等我——你们不能出来。

祝开心。

海格

“他可能想听听索洛克的事儿!”爱丽丝说。

于是,下午六点钟,她们离开了炼之都塔楼,从巨怪保安旁边快步跑过,下楼来到门厅。

加略已经等在那里。

“嘿嘿,加略!”爱丽丝得意地说,“你是想听听星期六夜里的事儿吧?

“我已经全听说了。”加略说着,打开大门带她们出去。

“哦。”爱丽丝显得有点讪讪的。

进了加略的小屋,她们一眼就看到巴克比克舒展着四肢倚在加略的拼花被子上,巨大的翅膀收拢在体侧,正在享用一大盘死雪貂。

瑞卡把目光从这令人不舒服的一幕移开,看到一件大号的、毛乎乎的棕色外套和一条黄橙相间、丑陋不堪的领带挂在衣柜的门上。

“这些是干吗用的,加略?”瑞卡问。

“巴克比克跟处置危险动物委员会的案子,”加略说,“这星期五,我要和它去伦敦,我在骑士公共汽车上订了两个铺位……”

瑞卡感到一阵深深的内疚,她完全忘记了对巴克比克的审讯已迫在眉睫。从爱丽丝不安的表情看,她也很愧疚。他们俩还忘记了自己保证过要帮加略准备巴克比克的辩护词——月光行走者号的到来使她们把这一切都忘到了脑后。

加略给她们倒了茶,又端出一盘巴思圆面包。

“我有点事要跟你们俩谈谈。”加略在她们俩中间坐了下来,神情严肃,一反常态。

“什么事?”瑞卡问。

“查理。”

“他怎么啦?”爱丽丝问。