海格又想哭了。
奥莉:" “那都是马尔福的错!”"
奥莉气恼地说。
赫敏:" “回来教课吧,海格。”"
赫敏轻声说,
赫敏:" “求求你回来吧,我们真的很想念你。”"
海格强忍住哽咽。又有许多眼泪顺着面颊滚落,渗进乱蓬蓬的胡子里。
邓布利多站了起来。
邓布利多:" “我不接受你的辞职报告,海格,我希望你下星期一就回来上课。”"
他说,
邓布利多:" “你八点半到礼堂和我一起吃早饭。不许找理由推脱。祝你们大家下午好。”"
邓布利多向门口走去,只停下来弯腰挠了挠牙牙的耳朵,就离开了小屋。当房门在他身后关上后,海格便把脸埋在垃圾箱盖一般大的手掌里,伤心地哭泣起来。赫敏不停地拍着他的胳膊,最后,海格终于抬起了头,两只眼睛通红,他说:
海格:" “真是了不起的人啊,邓布利多……了不起的人……”"
罗恩:" “是啊,他很了不起。”"