6得中:得居于中。《周易·同人》:“柔得位、得中,而应乎乾,曰同人。”引申为合适,恰当到好处。

7蓬席:草席做成的帆布。

8赍(ji):怀着,带着。笔床:卧置毛笔的器具。

9鼓棹:鼓动船桨。榔:同“桹”,渔人系在船舷上敲击以驱鱼入网的长木棒。

10太湖:湖名,在今江苏南部,为长江和钱塘江下游泥沙堰塞古海湾而成,为我国第三大淡水湖。顷:一顷等于一百亩。

?空明:指空旷澄碧的地方。

?别浦:借指送别之地。

?涪(fu)翁:因晚年常于涪水垂钓,故曰涪翁,善针灸,遇有疾者,则以针治之,应时而效。渔父:屈原于流放中遇到渔父,渔父劝他与世推移,隐退自全,后指隐士。江上丈人:春秋末楚国渔民,伍子胥奔吴途中,赖江上一丈人操舟得以渡江,子胥以剑相赠,丈人不受,待子胥登岸后,丈人覆舟自沉于江。涪翁、渔父、江上丈人三者皆与水有关,与陆龟蒙爱水、居于水滨相合,且志趣相投,故谓即己。

?吴融诔文:即吴融《奠陆龟蒙文》。诔文,哀悼死者之文。

【译文】

陆龟蒙喜欢喝茶,在顾渚山下备置一个小茶园,每年收些茶租,不多,但可以充为喝茶的费用。撰写茶书一本,接续陆羽的《茶经》和皎然的《茶诀》,又评判张又新《煎茶水记》中所讨论的七种水,喜欢凑热闹的人即使是惠山、虎丘和松江的泉水,也都不远千里帮他带来。陆龟蒙又不喜欢跟世俗之人接触,即使他们来到门口也很少接待。他不乘马,每到寒暑刚刚好、身体没有不适的时候,就乘着一叶扁舟,挂着草席帆布,带着一卷书、煮茶的锅灶、卷毛笔的器具和钓鱼的装备,鼓动船桨,敲响榔木,太湖有三万六千顷之大,湖水与天空同一颜色,一直驶进水天相接的空旷澄澈之地。有时在送别的水滨之地来往,所遇到的人有一点点不合心意,就直接离开不停留,自称为“江湖散人”,又号为“天随子”“甫里先生”。汉代的涪翁、渔父和江上老人,陆龟蒙曾说他们就是自己。后来以隐士的身份被征辟,不去。苦于吟诗,特别清秀明丽,跟皮日休是经久的好友。中和初年,陆龟蒙染上疾病去世。吴融给他写的悼念文章说:“甫里先生就像天上的云霏一样广漠沉寂,地上的淡水一样涓涓流淌,像春天一样和煦舒服,像秋天一样鲜艳美丽。一有抵触就会破碎,像水潭上的月亮;怎么擦拭都不会灭去,像玉上升起的烟气。”陆龟蒙如今有《笠泽丛书》三卷,诗歌编为十卷,赋作六卷,都流传在世。:,,,